Detailinformationen
Tapuscrits et notes autour d'une traduction française de la "Théogonie" d'Hésiode, par un tiers Schweizerisches Literaturarchiv (SLA) Fonds Jean Bollack Signatur: ALS-Bollack-A-1-a-1-HES-DIV/1: 62
Tapuscrits et notes autour d'une traduction française de la "Théogonie" d'Hésiode, par un tiers Schweizerisches Literaturarchiv (SLA) ; Fonds Jean Bollack
Signatur: ALS-Bollack-A-1-a-1-HES-DIV/1 : Kasten 62
Bollack, Jean (1923-2012) [Verfasser]
13. September 1992. - 1 dossier
https://www.helveticarchives.ch/archivplansuche.aspx?ID=1133635 (Beschreibung in HelveticArchives)
Bemerkung: Aude Engel, ancienne collaboratrice de Jean Bollack, a publié une traduction de la "Théogonie" d'Hésiode en 2014 ; toutefois, la présence de notes datées de 1992 et s'adressant explicitement au traducteur interdit cette attribution, Aude Engel n'étant alors pas encore une helléniste reconnue ; d'après la date, il est possible que le travail de traduction soit l'oeuvre d'Annie Bonnafé (1993) ou de Philippe Brunet (1999). D'après la date d'un groupe de notes, le reste des documents semblant généralement plus récent. Cinq ts. de traduction française partielle de la "Théogonie" d'Hésiode ; dix groupes de notes ms. de Jean Bollack au traducteur (13.09.1992-15.09.1992).
Pfad: Fonds Jean Bollack / Oeuvres / Les domaines grec et latin / Études grecques / Dossiers thématiques classés par auteur ou texte antique / Hésiode / Divers sur Hésiode
CH-000015-0-1133635, http://kalliope-verbund.info/CH-000015-0-1133635
Erfassung: 2017-08-14 ; Modifikation: 2020-01-06