Detailinformationen
Brief an Wolfgangus [Musculus] / von Con[radus] Pellicanus Zofingen SB Einzeldokumente Stadtbibliothek Zofingen Signatur: StBZ Pa 14:1,66 (74)
Brief an Wolfgangus [Musculus] / von Con[radus] Pellicanus Zofingen SB ; Einzeldokumente Stadtbibliothek Zofingen
Signatur: StBZ Pa 14:1,66 (74)
Pellicanus, Conrad (1478-1556) [Verfasser], Musculus, Wolfgang (1497-1563) [Adressat]
Zürich , X Decembris 1550. - 1 Bl., 31,5 x 21 cm, Lateinisch. - Autograf, Handschrift, Briefsammlung
Inhaltsangabe: Pellikan bestätigt den Eingang von Musculus' Briefen vom 2. November und vom 5. Dezember. Er schickt ihm nun den gesamten Kommentar zu Moses. Diese Aufgabe war schwieriger als die frühere Übersetzung der syrischen Bibel von Onkelius ["Thargum, hoc est paraphrasis Onkeli chaldaica in sacra biblia ...", Strassburg 1546], Jonathan und anderen ins Lateinische. Ihm stand nur ein unvollständiges chaldäisches Wörtebuch zur Verfügung. Da sich Musculus mit den rabbinischen Kommentaren auskennt, wagt er ihm seine Arbeit zu schicken. Hofft, dass Musculus seine Übersetzung aus dem Syrischen kennt. Mit seiner Arbeit versucht er, die Kritik der jüdischen Gelehrten an den christlichen Theologen, die kein Hebräisch verstehen, zu entkräften. [Nikolaus] von Lyra hat die Sache mit Hilfe eines jüdischen Konvertiten gut dargestellt. Er muss den Brief schliessen, da die Berner [Briefboten] drängen. Bestellt Grüsse an Musculus' Ehefrau und an [Johannes] Haller.https://swisscollections.ch/Record/991170477811905501 (Katalogeintrag in swisscollections) http://dx.doi.org/10.7891/e-manuscripta-114300 (Online via e-manuscripta)
Bemerkung: Signatur von späterer Hand ergänzt Eingangsvermerk unter der Adresse: Dat[ę] 10. Decembr[is], acceptę 13. Decemb[ris] Inhaltsangabe unter dem Brieftext von späterer Hand: Quaedam ex Hebraeo transtulit.
Pfad: Einzeldokumente Stadtbibliothek Zofingen
CH-002121-2-991170477811905501, http://kalliope-verbund.info/CH-002121-2-991170477811905501
Modifikation: 09.08.2023