Detailinformationen

Wat de Letjen so gearn hear [Sammlung] Was die Kleinen gerne hören [deutscher Titel der Sammlung] Sieben helgoländische Kindergedichte geschrieben und ins Deutsche übersetzt für Kirsten Rickmers von ihrem Onkel James Krüß [Titelzusatz] Internationale JugendbibliothekNachlass von James Krüss

Funktionen

Wat de Letjen so gearn hear [Sammlung]Internationale Jugendbibliothek ; Nachlass von James Krüss


Was die Kleinen gerne hören [deutscher Titel der Sammlung]. Sieben helgoländische Kindergedichte geschrieben und ins Deutsche übersetzt für Kirsten Rickmers von ihrem Onkel James Krüß [Titelzusatz]

o.O., 1957. - Typoskript mit eigenhändiger Hs., 1 geheftetes Buch mit 16 Bl. 16 S. (unpaginiert). Mit Beilage: Farbkopien der Gedichte, 18 Bl., Deutsch Nordfriesisch (frr). - Lyrik, Illustration, Übersetzung

Inhaltsangabe: enthält Manuskriptfassungen der Gedichte : - "Farsk Gölken iip Maarket" (Auf dem Markt gibt es Fisch)  - "De verkeelt Fesk" (Der erkältete Fisch)  - "Annoa Hinken en de Finken" (Das freche Fritzchen und Frau Pützchen)  - "De potzik Mann" (Der komische Alte)  - "Wihnachteninn" (Weihnachtsabend)   - "Innemens" (Abends)  - "Kirstenkinn, gud Nach" (Kirsten, gute Nacht) 

Krüss, James (1926-1997) [Übersetzer],Krüss, James (1926-1997) [Illustrator],Rickmers-Liebau, Kirsten [Widmungsempfänger]

Bemerkung: - stammt aus der Provenienz Kirsten Rickmers-Liebau

Illustrationen: mit eigenhändigen Illustrationen von James Krüss u. einem von ihm entworfenen Titelblatt 

Objekteigenschaften: Handschrift

Pfad: Nachlass von James Krüss / 01.) Manuskripte / 01.05.) Gedichte / 01.05.01.) Sammlungen / 01.05.01.03.) R-Z

[98.00241A (Akquisitionsnummer)]

DE-611-HS-1917886, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-1917886

Erfassung: 3. Dezember 2012 ; Modifikation: 19. Februar 2022 ; Synchronisierungsdatum: 2025-05-22T15:35:59+01:00