Detailinformationen
La Dama de la Manana [Originaltitel. Übersetzung aus dem Spanischen: Die Dame des Morgens] La Nina del Encaje Blanco [Originaltitel. Übersetzung aus dem Spanischen: Das Mädchen mit dem weißen Spitzentuch] Internationale Jugendbibliothek Nachlass von Josef Guggenmos Signatur: 2020.1162
La Dama de la Manana [Originaltitel. Übersetzung aus dem Spanischen: Die Dame des Morgens] Internationale Jugendbibliothek ; Nachlass von Josef Guggenmos
Signatur: 2020.1162
La Nina del Encaje Blanco [Originaltitel. Übersetzung aus dem Spanischen: Das Mädchen mit dem weißen Spitzentuch]
Unbekannt [Verfasser]
Ohne Ort, 1971 [Übersetzung]. - Handschrift, Typoskript (Kopie); 3 Blatt., Deutsch. - Liederhandschrift, Übersetzung
Guggenmos, Josef (1922-2003) [Übersetzer]
Darin: Bei Brief vom 18. Mai 1971 In: Korrespondenz zwischen Josef Guggenmos und Verlag Ernst Kaufmann [Korrespondenz]
Objekteigenschaften: HandschriftPfad: Nachlass von Josef Guggenmos / 02.) Briefe / 02.02.) Korrespondenz mit Verlegern, Verlagen und anderen Körperschaften / 02.02.01.) Briefwechsel / 02.02.01.05.) S-Z / Korrespondenz zwischen Josef Guggenmos und Verlag Ernst Kaufmann
[2020.1162 (Akquisitionsnummer)]
DE-611-HS-4064439, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-4064439
Erfassung: 24. Januar 2023 ; Modifikation: 2. April 2024 ; Synchronisierungsdatum: 2025-05-22T18:40:57+01:00