Detailed Information

Brief an Joannes Crato / von Φ[ίλιππος] Μ[ελάγχθων] St. Gallen KB Vadiana Vadianische BriefsammlungSignatur: VadSlg Ms 37:226

Functions

Brief an Joannes Crato / von Φ[ίλιππος] Μ[ελάγχθων] St. Gallen KB Vadiana ; Vadianische Briefsammlung

Signatur: VadSlg Ms 37:226


Wittenberg , Die XXI Martii 1559. - 1 Doppelbl., S. 3-4, 29 x 19,5-20 cm, Lateinisch. - Handschrift, Briefsammlung

Es gelten die Benutzungsbestimmungen für den Sonderlesesaal.

Inhaltsangabe: Melanchthon dankt für die gelehrten Disputationen, die Crato gelegentlich schickt. Die Beschreibung des Maulbeerfeigenbaums ("sycomorea et sicaminus") gefällt ihm besonders gut, den der Prophet Amos [7, 14] erwähnt und der vermutlich mit der ägyptischen Feige ("ficus Aegyptia") von Dioskurides identisch ist. Crato hat nach der Präsenz Christi beim Abendmahl gefragt. Dies ist eine kontroverse Frage. Crato soll sich an der Überlieferung der Antike orientieren, die am besten geeignet ist, zu einem Konsens zu führen. Melanchthon erinnert sich, dass Luther auf einer Reise vor etwa 20 Jahren, als er noch friedlicher und fröhlicher war, den von Melanchthon angeführten Aussagen von griechischen und lateinischen Kirchenvätern zugestimmt hat, welche Brot und Wein des Abendmahls als Symbol und Entsprechung ("antitypus") verstehen, wie z.B. Augustin und Tertullian. Letzterer benutzt dafür den Ausdruck "figura", den Luther aber als geometrische Figur auffasste. Auch Origenes und Gregor von Nazianz lassen sich anführen. Erst später kommen Ausdrücke wie "Wandlung" ("μεταβολή") oder Transsubstantiation ("μεταστοιχείωσις") vor, was Oekolampad gutgläubig aus einer verderbten Handschrift übernommen hat. [Johannes] Aventinus hat Melanchthon von einer Passage in einer Handschrift von Beda in der Bibliothek von Passau erzählt, die in den gedruckten Ausgaben fehlt. Melanchthon hat im Kloster Waldsassen ("monasterium Valesassense") eine Handschrift des Matthäuskommentars von Beda gesehen, die mit der Version von Augustinus übereinstimmte. Melanchthon stellt eine Zitatensammlung zum Thema in Aussicht. Betont nochmals die Bedeutung der Auffassung der alten Kirche. Der Freund [Johannes Praetorius] missversteht offenbar das Konzept der "communicatio idiomatum". Crato kann sicher die Bedeutung von "Gemeinschaft" ("κοινωνία") bei Paulus [1 Kor. 10,16] einschätzen. Bittet um vertrauliche Behandlung des Briefs.

https://swisscollections.ch/Record/991170517287905501 (Katalogeintrag in swisscollections)https://han.stadtarchiv.ch/inhalt/VadSlg_Ms_37_226.pdf (Digitalisat)

Bemerkung: Titel der Abschrift: Philippus Melanthon ad Theodorum; korrigiert von späterer Hand: ad Joannem Cratonem, qui ep[istolam], ut videtur, cum Th[eodoro] Bibliandro communicarat. Anmerkung unter dem Brieftext (S. 1): v[ide] Peuceri sententiam de Coena Domini p. 47. Rückenvermerk unter dem Brieftext (S. 2): Philippi ad Theodorum 1561

Ausreifungsgrad: Abschrift

Pfad: Vadianische Briefsammlung / Vadianische Briefsammlung, Bd. 8

[Epistolae Tom. VIII:226 (Frühere Signatur)]

CH-002121-2-991170517287905501, http://kalliope-verbund.info/CH-002121-2-991170517287905501

Modifikation: 09.08.2023