Detailed Information
Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an die Society for Promoting Christian Knowledge. Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek Missionsarchiv Signatur: Missionsarchiv / Indienabteilung: ALMW/DHM 10/21 : 49
Functions
Brief von Bartholomäus Ziegenbalg und Johann Ernst Gründler an die Society for Promoting Christian Knowledge. Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek ; Missionsarchiv
Signatur: Missionsarchiv / Indienabteilung: ALMW/DHM 10/21 : 49
Ziegenbalg, Bartholomäus (1683-1719) [Verfasser], Gründler, Johann Ernst (1677-1720) [Verfasser], Society for Promoting Christian Knowledge (1698-) [Adressat]
Tranquebar, 06.10.1713. - 2 Bl., Latein [lateinisch]. - Brief
eingeschränkt.
Inhaltsangabe: Dank für Unterstützung ihrer Missionstätigkeit; Druck des Neuen Testaments in portugiesischer Sprache; Überarbeitung des Neuen Testaments in tamilischer Sprache; Übersendung eines mit tamilischen Lettern gedruckten Buches; Liste der 1713 in Tranquebar gedruckten Bücher; Erhalt theologischer Schriften in Portugiesisch von Lewis; Übersetzung des Alten Testaments ins Portugiesische (Teile davon bereits im Druck); Übersetzung des Alten Testaments ins Tamil geplant; Bericht über Organisation der Schulen und anwachsende Schülerzahl; Notwendigkeit eines Hauskaufes zur Unterbringung der Schüler; finanzielle Notsituation und ihre Gründe; Bitte um Antwort auf die der SPCK unterbreiteten Vorschläge.Lewis, George [Erwähnt]
Drucklegung, Neues Testament, Portugiesisch, Tamil, Druckwerk, Traktat, Altes Testament, Übersetzung, Tamil, Schule, Hauskauf, Finanzlage, Tranquebar
Ausreifungsgrad: Entwurf
Pfad: Missionsarchiv / Indienabteilung
DE-611-HS-1679025, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-1679025
Erfassung: 1. Dezember 2004 ; Modifikation: 13. Juni 2015 ; Synchronisierungsdatum: 2025-05-07T00:43:05+01:00