Detailed Information
Informationen zum DIN 1460 Universitätsarchiv (Freie Universität Berlin) Nachlass Marianne Buder Signatur: 31.11
Functions
Informationen zum DIN 1460 Universitätsarchiv (Freie Universität Berlin) ; Nachlass Marianne Buder
Signatur: 31.11
37 BL., Deutsch. - Verschiedenes
Inhaltsangabe: 5 Handschriftliche Notizen 1 Bericht vom ISO Internatinal Organization for Standardization, Zweiter ISO-Empfehlungs-Entwurf Nr. 6, 7.Januar 1953,Genf Schuchmann:[...]kyrillischer Buchstaben. In:DIN-Mitteilungen, Bd.32, Heft 12,1953, S.367 1 DIN Norm 1460 "Transliteration kyrillscher Buchstagen" Entwurf Dezember 1953 Schuchmann: Transliteratur kyrillischer Buchstaben. In: Nachrichten Dokumentation, 5Jg., Heft 1, 1954, S.46 Kral, Walter: Zu einer Internationalen Transliteration der kyrillischen Buchstaben. In: ZFB, Jg. 69, 1955,S. 343ff Barndt, Götz:Die Transliteration und Trankription kyrillischer Schriftzeichen bei der Dokumentation sowjetichen Schriftums. In:Dokumentation 5, Heft 2, 1958, S. 46 Hochstein, Irmgard:Transliteration slawischer kyrillischer Buchstaben. IN: In:DIN-Mitteilungen, Bd.41, Heft 10,1962, S.461-463 Richter, Erich: Über sowjetische Verlagsnamen in zwei und mehr Sprachen. In: DFW, Jg.13, Heft 3, 1964/65, S.85-93 1 DIN Norm 1460 Original "Transliteration slawischer kyrillischer Buchstaben" Oktober 1962 Objekteigenschaften: HandschriftPfad: Nachlass Marianne Buder / 2. Magisterarbeit zur Geschichte des DIN / 2.8 Normblätter
DE-611-HS-2938143, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-2938143
Erfassung: 19. November 2015 ; Modifikation: 19. November 2015 ; Synchronisierungsdatum: 2024-12-09T13:44:06+01:00