Detailed Information

Informationen zum DIN 1460Universitätsarchiv (Freie Universität Berlin)Nachlass Marianne BuderSignatur: 31.11

Functions

Informationen zum DIN 1460Universitätsarchiv (Freie Universität Berlin) ; Nachlass Marianne Buder

Signatur: 31.11


37 BL., Deutsch. - Verschiedenes

Inhaltsangabe: 5 Handschriftliche Notizen1 Bericht vom ISO Internatinal Organization for Standardization, Zweiter ISO-Empfehlungs-Entwurf Nr. 6, 7.Januar 1953,GenfSchuchmann:[...]kyrillischer Buchstaben. In:DIN-Mitteilungen, Bd.32, Heft 12,1953, S.3671 DIN Norm 1460 "Transliteration kyrillscher Buchstagen" Entwurf Dezember 1953Schuchmann: Transliteratur kyrillischer Buchstaben. In: Nachrichten Dokumentation, 5Jg., Heft 1, 1954, S.46Kral, Walter: Zu einer Internationalen Transliteration der kyrillischen Buchstaben. In: ZFB, Jg. 69, 1955,S. 343ffBarndt, Götz:Die Transliteration und Trankription kyrillischer Schriftzeichen bei der Dokumentation sowjetichen Schriftums. In:Dokumentation 5, Heft 2, 1958, S. 46Hochstein, Irmgard:Transliteration slawischer kyrillischer Buchstaben. IN: In:DIN-Mitteilungen, Bd.41, Heft 10,1962, S.461-463Richter, Erich: Über sowjetische Verlagsnamen in zwei und mehr Sprachen. In: DFW, Jg.13, Heft 3, 1964/65, S.85-931 DIN Norm 1460 Original "Transliteration slawischer kyrillischer Buchstaben" Oktober 1962 Objekteigenschaften: Handschrift

Pfad: Nachlass Marianne Buder / 2. Magisterarbeit zur Geschichte des DIN / 2.8 Normblätter

DE-611-HS-2938143, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-2938143

Erfassung: 19. November 2015 ; Modifikation: 19. November 2015 ; Synchronisierungsdatum: 2024-12-09T13:44:06+01:00